Phasa
Join the waitlist

เสีย

adverb

A native recording for this entry is on the way.

1
v.

lose

2
adv.

really

3
adv.

definitely

Built from

From Proto-Southwestern Tai *siəᴬ¹ (“to lose (something)”). Cognate with Northern Thai ᩈ᩠ᨿᩮ, Khün ᩈ᩠ᨿᩮ, Lao ເສຍ (sīa), Lü ᦵᦉ (ṡe), Shan သေ (sěe), Tai Nüa ᥔᥥᥴ (sé), Phake ꩬ︀ေ︀ (se), Ahom *𑜏𑜦𑜧 (*sē).

In a sentence

กินเสีย จะได้รีบไป

ผมเสียเงินมามากพอแล้ว คราวนี้ขอเอาคืนบ้าง

From Wiktionary

1
v.

to degenerate; to deteriorate; to worsen; to decay.

2
v. · (humble, informal)

to die.

3
v.

to lose; to be deprived of; to have no more.

4
v.

to suffer damage, injury, or ruin.

5
v.

to be out of order; to stop functioning.

6
v.

to be invalid, void, or null.

7
v.

to be in bad condition.

8
v.

to pay; to disburse; to spend.

9
v. · (archaic)

to offer: to present as an act of worship or devotion.

10
v.

to waste.

11
ptcl.

used at the end of a verb or adverb for emphasising or for indicating an imperative or hortative.

A note on usage

คำประกอบท้ายคำที่เป็นกริยาหรือวิเศษณ์ เพื่อให้เน้นความหมายหรือให้เสร็จไป