สถาน
A native recording for this entry is on the way.
place
Built from
Borrowed from Sanskrit स्थान (sthā́na, “abode; domain; position”); probably via Old Khmer sṭhāna, sṭhāṇa, sṭhāṇna, sthāna (“location; place; position”). Compare Modern Khmer ស្ថាន (sthaan), Northern Thai ᩈ᩠ᨳᩣ᩠ᨶ, Lao ສະຖານ (sa thān) and Thai สถานี (sà-tǎa-nii).
From Wiktionary
aspect; manner; matter; particular; point; respect; type.
โคลงโลกนิติ: อย่าหมิ่นของเล็กนั้น สี่สถาน เล็กพริกพระกุมาร จีดจ้อย งูเล็กเท่าสายพาน พิษยิ่ง ไฟเล็กเท่าหิ่งห้อย อย่าได้ดูแคลน yàa mìn kɔ̌ɔng lék nán · sìi sà-tǎan · lék prík prá-gù-maan · jìit jɔ̂i · nguu lék tâo sǎai-paan · pĺt yîng · fai lék tâo hìng-hɔ̂i · yàa dâai duu-klɛɛn There are four types of little things that should not be belittled: a small pepper; a little child; a venomous serpent, though as tiny as a serpentine belt; and a light, though as tiny as a firefly. Belittle them not.
Romans 3:2, KJV: มีประโยชน์มากในทุกสถาน mii bprà-yòot mâak nai túk sà-tǎan Much every way. (literally) Much beneficial in every respect. Compare ISV: There are all kinds of advantages! NASB: Great in every respect. WNT: The privilege is great from every point of view.
Malachi 3:13, KJV: เราทั้งหลายได้กล่าวใส่ร้ายพระองค์สถานใด rao táng-lǎai dâi glàao sài-ráai prá-ong sà-tǎan dai What have we spoken so much against thee? (literally) In what manner have we all spoken ill of thee?
location; place; position; site; spot.
2015, ปัณฑพล ประสารราชกิจ, คู่ชีวิต: ฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใด chǎn jà rák təə mâi wâa bpen mʉ̂ʉa rai sà-tǎan dai I will love you, no matter what time or place it is.
Micah 1:3, KJV: ดูเถิด พระเยโฮวาห์เสด็จออกจากสถานของพระองค์ duu-tə̀ət prá-yee-hoo-waa sà-dèt ɔ̀ɔk jàak sà-tǎan kɔ̌ɔng prá-ong Behold, the LORD cometh forth out of his place.
place
Classifier for crimes, punishments, or the like.
โทษตามประมวลกฎหมายนี้มีห้าสถาน คือ ประหารชีวิต จำคุก กักขัง ปรับ และริบทรัพย์
กระทำความผิดหลายสถาน
ลงโทษสถานหนัก