Phasa
Join the waitlist

ลืม

verb

A native recording for this entry is on the way.

1
v.

forget

2
v.

slip one's memory; leave behind; neglect; omit

Built from

From Proto-Tai *lɯːmᴬ (“to forget”). Cognate with Northern Thai ᩃᩨ᩠ᨾ, Lao ລືມ (lư̄m), Khün ᩃᩨ᩠ᨾ, Lü ᦟᦹᧄ (luem), Tai Dam ꪩꪳꪣ, Shan လိုမ်း (lúem), Tai Nüa ᥘᥪᥛᥰ (lüem), Ahom 𑜎𑜢𑜤𑜉𑜫 (lüm), Zhuang lumz. Compare Proto-Austronesian *alim (“to forget”) (whence Paiwan alim). From Proto-Southwestern Tai *mlɯnᴬ (“to open (the eyes)”) (Pittayaporn, 2008). The final /*-n/ became /-m/ due to assimilation with initial /*m-/. The initial /*ml-/ became /l-/ as usual. Cognate with Isan มืน, Lao ມືນ (mư̄n), Northern Thai ᨾᩨ᩠ᨶ, Khün ᨾᩨ᩠ᨶ, Lü ᦙᦹᧃ (muen), Shan မိုၼ်း (múen).

In a sentence

ผมเกือบลืมเรื่องนี้ไปแล้ว

From Wiktionary

1
v.

to forget.

2
v.

to open (the eyes) (usually used in conjunction with ตา ("eye") as ลืมตา).

A note on usage

หายไปจากความจำ, ไม่อาจระลึกได้, ขาดความเอาใจใส่ต่อสิ่งซึ่งพึงกระทำหรือตามที่ขอร้อง